オールスターゲーム 新庄の電光ベルトのメッセージの意味

NEVER MIND WHATEVER I DO!! FAN IS MY TREASURE!!

 というメッセージがオールスターゲーム第1戦に出場した新庄選手のベルトに表示されていました。訳は、「ほっとけオレの人生だ。ファンはオレの宝物」ということだそうです。

 ファンというのはずっとfun(=楽しむ人)だと思っていたのですが、fanatic(=熱狂する人)が語源なので fan が正しかったんですね。
 でも「ファンはオレの宝物」というなら fan is じゃなくて fans are になるんじゃないんだろうか、と思います。fan がファンでなく、他の何か不可算な物を表すならこれでもいいのかもしれませんが、残念ながらそういう意味は辞書を引いても見つかりません。で、実は Fan は Fun の綴り間違いであったと考えてみると、こちらには不可算な物を表す意味が見つかりました。
 ということで、Fun is my treasure 「面白いこと(ふざけること)はオレの宝物」というのがこの電光メッセージの本当の意味だった、という結論に至りました。この方が前の文「ほっとけオレの人生だ」とも意味がつながるし。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック